
Upadesa Saram – Esencia de Enseñanzas – 7 a 9
Ramana Maharshi : Esencia de Enseñanzas (Essence of Teachings)
Sanskrit Verses, English Meaning and Spanish Translation
उपदेश सारम – रमणा
7
आज्यधारया स्त्रोतसा समम |
सरलचिन्तनम विरलतः परम ||
ajya-dhāraya srotasā samam
sarala cintanaṃ viralataḥ param
Better than meditation that recurs
In broken fits and starts is that which is
A steady ceaseless flow, like the steady flow
Of falling oil or a perennial stream.
Mejor que la meditación que se repite
En el roto cabe y comienza es esto que es
Un flujo incesante estable, como el flujo constante
De aceite decreciente o una corriente perenne.
8
भेदभावनात्सोहमित्य्सौ |
भवनाभिदा पावनी मता ||
bheda-bhāvanāt so’hamityasau
bhavana’bhidā pāvanī matā
Worship of God as in no way distinct
From him who worships, or in other words
Thinking that .He is I., is better far
Than any other kind of worshipping.
Adoración de Dios como de ninguna manera
distinta de aquel que adora, o en otras palabras
Pensando que .Él es Yo., es mucho mejor
que cualquier otro tipo de adoración.
9
भवशून्यसद्भावा सुस्तितिः |
भावनाबालात भाक्तिरुत्तमा ||
bhāva śūnyasad bhāva susthitiḥ
bhāvanā-balād bhaktir-uttamā
To rest in the Real Being, that transcends
Our every thought, by reason of the strength
Of our devotion to some thing conceived;
This of supreme devotion is the truth.
Descansar en el Verdadero Ser, que supera
Nuestro cada pensamiento, por razón de la fuerza
De nuestra devoción a alguna cosa concebida;
Esta es la verdad de la devoción suprema.
~~~~~~~
Translation into Spanish : Vasundhara